RECEITAS: GELATINA DE UVA MOSCATEL
INGREDIENTES
500ml de suco de uva moscatel
200ml de brandy (conhaque)
100g de açúcar
3 folhas de gelatina
Uvas brancas para decorar
Algumas folhas de hortelã
MODO DE PREPARO
Coloque a gelatina para hidratar em água fria por alguns minutos,
escorra e esprema bem até retirar a água.
Leve ao fogo baixo o suco de uva e o açúcar numa panela.
Misture e deixe cozinhar até que o açúcar esteja dissolvido.
Acrescente a gelatina e deixe dissolver completamente,
continuando a mexer.
Coe o líquido e adicione o brandy.
Despeje o composto numa fôrma com capacidade para 1 litro
500ml de suco de uva moscatel
200ml de brandy (conhaque)
100g de açúcar
3 folhas de gelatina
Uvas brancas para decorar
Algumas folhas de hortelã
MODO DE PREPARO
Coloque a gelatina para hidratar em água fria por alguns minutos,
escorra e esprema bem até retirar a água.
Leve ao fogo baixo o suco de uva e o açúcar numa panela.
Misture e deixe cozinhar até que o açúcar esteja dissolvido.
Acrescente a gelatina e deixe dissolver completamente,
continuando a mexer.
Coe o líquido e adicione o brandy.
Despeje o composto numa fôrma com capacidade para 1 litro
e coloque na geladeira por 2 horas.
Pouco antes de servir, desenforme a gelatina no prato.
Decore com algumas uvas cortadas e folhas de hortelã.
Pouco antes de servir, desenforme a gelatina no prato.
Decore com algumas uvas cortadas e folhas de hortelã.
Se eu sou forte, (C.R.S) é fraco.
ResponderExcluirE eu o prendo e embaraço.
(C.R.S), na luz de Ágido, mansa como um rebanho de bois, como um animal de sonoras patas, há de vir a mim e, entre remorsos, pedir-me desculpas pelo que me fez.
O Sol, como a cabeleira de ouro de Hages Ícora, brilhará para ela no dia em que vier a mim pedir desculpas, pois de mim merecerá não só o perdão como também remorsos meus.
E então, como o néctar bem como a ambrosia, será a minha a lembrança de (C.R.S)
Se eu sou forte, (B.A.C.S) é fraco.
E eu o prendo e embaraço.
(B.A.C.S), na luz de Ágido, mansa como um rebanho de bois, como um animal de sonoras patas, há de vir a mim e, entre remorsos, pedir-me desculpas pelo que me fez.
O Sol, como a cabeleira de ouro de Hages Ícora, brilhará para ela no dia em que vier a mim pedir desculpas, pois de mim merecerá não só o perdão como também remorsos meus.
E então, como o néctar bem como a ambrosia, será a minha a lembrança de (B.A.C.S)
Se eu sou forte, (B.A.C.S) é fraco.
E eu o prendo e embaraço.
(B.A.C.S), na luz de Ágido, mansa como um rebanho de bois, como um animal de sonoras patas, há de vir a mim e, entre remorsos, pedir-me desculpas pelo que me fez.
O Sol, como a cabeleira de ouro de Hages Ícora, brilhará para ela no dia em que vier a mim pedir desculpas, pois de mim merecerá não só o perdão como também remorsos meus.
E então, como o néctar bem como a ambrosia, será a minha a lembrança de (B.A.C.S)
Se eu sou forte, (C.R.S) é fraco.
ExcluirE eu o prendo e embaraço.
(C.R.S), na luz de Ágido, mansa como um rebanho de bois, como um animal de sonoras patas, há de vir a mim e, entre remorsos, pedir-me desculpas pelo que me fez.
O Sol, como a cabeleira de ouro de Hages Ícora, brilhará para ela no dia em que vier a mim pedir desculpas, pois de mim merecerá não só o perdão como também remorsos meus.
E então, como o néctar bem como a ambrosia, será a minha a lembrança de (C.R.S)
Se eu sou forte, (B.A.C.S) é fraco.
E eu o prendo e embaraço.
(B.A.C.S), na luz de Ágido, mansa como um rebanho de bois, como um animal de sonoras patas, há de vir a mim e, entre remorsos, pedir-me desculpas pelo que me fez.
O Sol, como a cabeleira de ouro de Hages Ícora, brilhará para ela no dia em que vier a mim pedir desculpas, pois de mim merecerá não só o perdão como também remorsos meus.
E então, como o néctar bem como a ambrosia, será a minha a lembrança de (B.A.C.S)
Se eu sou forte, (B.A.C.S) é fraco.
E eu o prendo e embaraço.
(B.A.C.S), na luz de Ágido, mansa como um rebanho de bois, como um animal de sonoras patas, há de vir a mim e, entre remorsos, pedir-me desculpas pelo que me fez.
O Sol, como a cabeleira de ouro de Hages Ícora, brilhará para ela no dia em que vier a mim pedir desculpas, pois de mim merecerá não só o perdão como também remorsos meus.
E então, como o néctar bem como a ambrosia, será a minha a lembrança de (B.A.C.S)
Se eu sou forte, (C.R.S) é fraco.
ExcluirE eu o prendo e embaraço.
(C.R.S), na luz de Ágido, mansa como um rebanho de bois, como um animal de sonoras patas, há de vir a mim e, entre remorsos, pedir-me desculpas pelo que me fez.
O Sol, como a cabeleira de ouro de Hages Ícora, brilhará para ela no dia em que vier a mim pedir desculpas, pois de mim merecerá não só o perdão como também remorsos meus.
E então, como o néctar bem como a ambrosia, será a minha a lembrança de (C.R.S)
Se eu sou forte, (B.A.C.S) é fraco.
E eu o prendo e embaraço.
(B.A.C.S), na luz de Ágido, mansa como um rebanho de bois, como um animal de sonoras patas, há de vir a mim e, entre remorsos, pedir-me desculpas pelo que me fez.
O Sol, como a cabeleira de ouro de Hages Ícora, brilhará para ela no dia em que vier a mim pedir desculpas, pois de mim merecerá não só o perdão como também remorsos meus.
E então, como o néctar bem como a ambrosia, será a minha a lembrança de (B.A.C.S)
Se eu sou forte, (B.A.C.S) é fraco.
E eu o prendo e embaraço.
(B.A.C.S), na luz de Ágido, mansa como um rebanho de bois, como um animal de sonoras patas, há de vir a mim e, entre remorsos, pedir-me desculpas pelo que me fez.
O Sol, como a cabeleira de ouro de Hages Ícora, brilhará para ela no dia em que vier a mim pedir desculpas, pois de mim merecerá não só o perdão como também remorsos meus.
E então, como o néctar bem como a ambrosia, será a minha a lembrança de (B.A.C.S)
Se eu sou forte, (C.R.S) é fraco.
ExcluirE eu o prendo e embaraço.
(C.R.S), na luz de Ágido, mansa como um rebanho de bois, como um animal de sonoras patas, há de vir a mim e, entre remorsos, pedir-me desculpas pelo que me fez.
O Sol, como a cabeleira de ouro de Hages Ícora, brilhará para ela no dia em que vier a mim pedir desculpas, pois de mim merecerá não só o perdão como também remorsos meus.
E então, como o néctar bem como a ambrosia, será a minha a lembrança de (C.R.S)
Se eu sou forte, (B.A.C.S) é fraco.
E eu o prendo e embaraço.
(B.A.C.S), na luz de Ágido, mansa como um rebanho de bois, como um animal de sonoras patas, há de vir a mim e, entre remorsos, pedir-me desculpas pelo que me fez.
O Sol, como a cabeleira de ouro de Hages Ícora, brilhará para ela no dia em que vier a mim pedir desculpas, pois de mim merecerá não só o perdão como também remorsos meus.
E então, como o néctar bem como a ambrosia, será a minha a lembrança de (B.A.C.S)
Se eu sou forte, (B.A.C.S) é fraco.
E eu o prendo e embaraço.
(B.A.C.S), na luz de Ágido, mansa como um rebanho de bois, como um animal de sonoras patas, há de vir a mim e, entre remorsos, pedir-me desculpas pelo que me fez.
O Sol, como a cabeleira de ouro de Hages Ícora, brilhará para ela no dia em que vier a mim pedir desculpas, pois de mim merecerá não só o perdão como também remorsos meus.
E então, como o néctar bem como a ambrosia, será a minha a lembrança de (B.A.C.S)
Se eu sou forte, (C.R.S) é fraco.
ExcluirE eu o prendo e embaraço.
(C.R.S), na luz de Ágido, mansa como um rebanho de bois, como um animal de sonoras patas, há de vir a mim e, entre remorsos, pedir-me desculpas pelo que me fez.
O Sol, como a cabeleira de ouro de Hages Ícora, brilhará para ela no dia em que vier a mim pedir desculpas, pois de mim merecerá não só o perdão como também remorsos meus.
E então, como o néctar bem como a ambrosia, será a minha a lembrança de (C.R.S)
Se eu sou forte, (B.A.C.S) é fraco.
E eu o prendo e embaraço.
(B.A.C.S), na luz de Ágido, mansa como um rebanho de bois, como um animal de sonoras patas, há de vir a mim e, entre remorsos, pedir-me desculpas pelo que me fez.
O Sol, como a cabeleira de ouro de Hages Ícora, brilhará para ela no dia em que vier a mim pedir desculpas, pois de mim merecerá não só o perdão como também remorsos meus.
E então, como o néctar bem como a ambrosia, será a minha a lembrança de (B.A.C.S)
Se eu sou forte, (B.A.C.S) é fraco.
E eu o prendo e embaraço.
(B.A.C.S), na luz de Ágido, mansa como um rebanho de bois, como um animal de sonoras patas, há de vir a mim e, entre remorsos, pedir-me desculpas pelo que me fez.
O Sol, como a cabeleira de ouro de Hages Ícora, brilhará para ela no dia em que vier a mim pedir desculpas, pois de mim merecerá não só o perdão como também remorsos meus.
E então, como o néctar bem como a ambrosia, será a minha a lembrança de (B.A.C.S)
Se eu sou forte, (C.R.S) é fraco.
ExcluirE eu o prendo e embaraço.
(C.R.S), na luz de Ágido, mansa como um rebanho de bois, como um animal de sonoras patas, há de vir a mim e, entre remorsos, pedir-me desculpas pelo que me fez.
O Sol, como a cabeleira de ouro de Hages Ícora, brilhará para ela no dia em que vier a mim pedir desculpas, pois de mim merecerá não só o perdão como também remorsos meus.
E então, como o néctar bem como a ambrosia, será a minha a lembrança de (C.R.S)
Se eu sou forte, (B.A.C.S) é fraco.
E eu o prendo e embaraço.
(B.A.C.S), na luz de Ágido, mansa como um rebanho de bois, como um animal de sonoras patas, há de vir a mim e, entre remorsos, pedir-me desculpas pelo que me fez.
O Sol, como a cabeleira de ouro de Hages Ícora, brilhará para ela no dia em que vier a mim pedir desculpas, pois de mim merecerá não só o perdão como também remorsos meus.
E então, como o néctar bem como a ambrosia, será a minha a lembrança de (B.A.C.S)
Se eu sou forte, (B.A.C.S) é fraco.
E eu o prendo e embaraço.
(B.A.C.S), na luz de Ágido, mansa como um rebanho de bois, como um animal de sonoras patas, há de vir a mim e, entre remorsos, pedir-me desculpas pelo que me fez.
O Sol, como a cabeleira de ouro de Hages Ícora, brilhará para ela no dia em que vier a mim pedir desculpas, pois de mim merecerá não só o perdão como também remorsos meus.
E então, como o néctar bem como a ambrosia, será a minha a lembrança de (B.A.C.S)
Se eu sou forte, (C.R.S) é fraco.
ExcluirE eu o prendo e embaraço.
(C.R.S), na luz de Ágido, mansa como um rebanho de bois, como um animal de sonoras patas, há de vir a mim e, entre remorsos, pedir-me desculpas pelo que me fez.
O Sol, como a cabeleira de ouro de Hages Ícora, brilhará para ela no dia em que vier a mim pedir desculpas, pois de mim merecerá não só o perdão como também remorsos meus.
E então, como o néctar bem como a ambrosia, será a minha a lembrança de (C.R.S)
Se eu sou forte, (B.A.C.S) é fraco.
E eu o prendo e embaraço.
(B.A.C.S), na luz de Ágido, mansa como um rebanho de bois, como um animal de sonoras patas, há de vir a mim e, entre remorsos, pedir-me desculpas pelo que me fez.
O Sol, como a cabeleira de ouro de Hages Ícora, brilhará para ela no dia em que vier a mim pedir desculpas, pois de mim merecerá não só o perdão como também remorsos meus.
E então, como o néctar bem como a ambrosia, será a minha a lembrança de (B.A.C.S)
Se eu sou forte, (B.A.C.S) é fraco.
E eu o prendo e embaraço.
(B.A.C.S), na luz de Ágido, mansa como um rebanho de bois, como um animal de sonoras patas, há de vir a mim e, entre remorsos, pedir-me desculpas pelo que me fez.
O Sol, como a cabeleira de ouro de Hages Ícora, brilhará para ela no dia em que vier a mim pedir desculpas, pois de mim merecerá não só o perdão como também remorsos meus.
E então, como o néctar bem como a ambrosia, será a minha a lembrança de (B.A.C.S)