RECEITAS: TARTELETE COM GANACHE DE CHOCOLATE
INGREDIENTES
300g de farinha de trigo
1 pitada de flor de sal (ou sal)
100g de açúcar
200g de manteiga
1 ovo
Ganache
200ml de creme de leite
35g de manteiga sem sal
50g de mel
200g de chocolate amargo ralado
50g de chocolate ao leite ralado
Coulis de cupuaçu
50ml de água
40g de açúcar
200ml de polpa de cupuaçu
2 folhas de gelatina
MODO DE PREPARO
Misture a farinha de trigo, o sal e o açúcar.
À parte, misture a manteiga e o ovo.
Em seguida, junte as 2 preparações e trabalhe com as mãos até obter uma massa.
Se essa ficar seca, acrescente um pouco de água.
Disponha em formas redondas de 5cm de diâmetro untadas com manteiga e farinha de trigo.
Asse em forno preaquecido, a 180C, por 10 minutos, ou até estarem ligeiramente douradas.
Resfrie e desenforme.
Ganache
Aqueça o creme de leite, a manteigae o mel até 80C.
Adicione os chocolates e mexa até derreter por completo.
Deixe repousar por 3 minutos.
Mexa bem.
A mistura deve ficar brilhante.
Reserve.
Coulis
Em uma panela, faça um caramelo cozinhando a água e o açúcar.
Acrescente a polpa de cupuaçu.
Deixe reduzir pela metade.
Hidrate a gelatina em água fria e acrescente-a à mistura de caramelo com cupuaçu.
Resfrie e reserve.
Coloque o ganache em cada tartelete.
Sirva no centro do prato com um risco de coulis de cupuaçu e sirva mais coulis à parte.
Rendimento: 12 porções
300g de farinha de trigo
1 pitada de flor de sal (ou sal)
100g de açúcar
200g de manteiga
1 ovo
Ganache
200ml de creme de leite
35g de manteiga sem sal
50g de mel
200g de chocolate amargo ralado
50g de chocolate ao leite ralado
Coulis de cupuaçu
50ml de água
40g de açúcar
200ml de polpa de cupuaçu
2 folhas de gelatina
MODO DE PREPARO
Misture a farinha de trigo, o sal e o açúcar.
À parte, misture a manteiga e o ovo.
Em seguida, junte as 2 preparações e trabalhe com as mãos até obter uma massa.
Se essa ficar seca, acrescente um pouco de água.
Disponha em formas redondas de 5cm de diâmetro untadas com manteiga e farinha de trigo.
Asse em forno preaquecido, a 180C, por 10 minutos, ou até estarem ligeiramente douradas.
Resfrie e desenforme.
Ganache
Aqueça o creme de leite, a manteigae o mel até 80C.
Adicione os chocolates e mexa até derreter por completo.
Deixe repousar por 3 minutos.
Mexa bem.
A mistura deve ficar brilhante.
Reserve.
Coulis
Em uma panela, faça um caramelo cozinhando a água e o açúcar.
Acrescente a polpa de cupuaçu.
Deixe reduzir pela metade.
Hidrate a gelatina em água fria e acrescente-a à mistura de caramelo com cupuaçu.
Resfrie e reserve.
Coloque o ganache em cada tartelete.
Sirva no centro do prato com um risco de coulis de cupuaçu e sirva mais coulis à parte.
Rendimento: 12 porções
(F.J), na luz de Àgido, manso como um animal de sonoras patas, há de vir a mim e, entre remorsos pedir-me desculpas pelo que me fez.
ResponderExcluirO Sol, com a cabeleira de ouro de Hages Ícora, brilhará para ele no dia em que vier a mim pedir desculpas.
Como o néctar e a ambrósia, deve ser a minha presença para (F.J).
Se eu sou forte (F.J) é fraco. E eu o prendo e embaraço.
(F.J), na luz de Àgido, manso como um animal de sonoras patas, há de vir a mim e, entre remorsos pedir-me desculpas pelo que me fez.
ExcluirO Sol, com a cabeleira de ouro de Hages Ícora, brilhará para ele no dia em que vier a mim pedir desculpas.
Como o néctar e a ambrósia, deve ser a minha presença para (F.J).
Se eu sou forte (F.J) é fraco. E eu o prendo e embaraço.
(F.J), na luz de Àgido, manso como um animal de sonoras patas, há de vir a mim e, entre remorsos pedir-me desculpas pelo que me fez.
ExcluirO Sol, com a cabeleira de ouro de Hages Ícora, brilhará para ele no dia em que vier a mim pedir desculpas.
Como o néctar e a ambrósia, deve ser a minha presença para (F.J).
Se eu sou forte (F.J) é fraco. E eu o prendo e embaraço.
(F.J), na luz de Àgido, manso como um animal de sonoras patas, há de vir a mim e, entre remorsos pedir-me desculpas pelo que me fez.
ExcluirO Sol, com a cabeleira de ouro de Hages Ícora, brilhará para ele no dia em que vier a mim pedir desculpas.
Como o néctar e a ambrósia, deve ser a minha presença para (F.J).
Se eu sou forte (F.J) é fraco. E eu o prendo e embaraço.
(F.J), na luz de Àgido, manso como um animal de sonoras patas, há de vir a mim e, entre remorsos pedir-me desculpas pelo que me fez.
ExcluirO Sol, com a cabeleira de ouro de Hages Ícora, brilhará para ele no dia em que vier a mim pedir desculpas.
Como o néctar e a ambrósia, deve ser a minha presença para (F.J).
Se eu sou forte (F.J) é fraco. E eu o prendo e embaraço.
(F.J), na luz de Àgido, manso como um animal de sonoras patas, há de vir a mim e, entre remorsos pedir-me desculpas pelo que me fez.
ExcluirO Sol, com a cabeleira de ouro de Hages Ícora, brilhará para ele no dia em que vier a mim pedir desculpas.
Como o néctar e a ambrósia, deve ser a minha presença para (F.J).
Se eu sou forte (F.J) é fraco. E eu o prendo e embaraço.
(F.J), na luz de Àgido, manso como um animal de sonoras patas, há de vir a mim e, entre remorsos pedir-me desculpas pelo que me fez.
ExcluirO Sol, com a cabeleira de ouro de Hages Ícora, brilhará para ele no dia em que vier a mim pedir desculpas.
Como o néctar e a ambrósia, deve ser a minha presença para (F.J).
Se eu sou forte (F.J) é fraco. E eu o prendo e embaraço.